Maaike van Rijn (1974) vertrok in 1992 naar Zweden om er een jaar te studeren en de taal te leren. Daarna studeerde ze Engelse en Nederlandse taal- en letterkunde in Amsterdam. Sinds 2013 werkt ze als zelfstandig literair vertaler gespecialiseerd in toneelteksten voor opdrachtgevers als Toneelgroep Oostpool, Maatschappij Discordia/TG STAN en Het Nationale Theater. Maaike vertaalt uit het Noors (Bokmål en Nynorsk), Zweeds, Engels en Duits. Ze is ook een fervent pleitbezorger van hedendaags Scandinavisch toneel in Nederland en was initiatiefnemer en organisator van het project Ferske Norske (2017).
www.tinygrass.nl
-
Maaike van Rijn
Ferske Norske: artikelen en interviews (fragment)
Een bundel relevante artikelen en interviews n.a.v. vijf nieuwe Noorse vertalingen. Artikelen over toneelschrijven in Noorwegen, gesprekken met de vertaalde schrijvers Fredrik Brattberg, Kristofer Grønskag, Jesper Halle, Tale Naess, Maria T Vennerød en een briefwisseling over toneelschrijven tussen Lot Vekemans en Tale Naess. Redactie: Maaike van Rijn
vertaling: Maaike van Rijn