'n Meeuw - Anton Tsjechov

Bij alle personages in dit stuk blijkt de liefde nooit volledig wederzijds te zijn: Kostja houdt van Nina. Hij is aspirant toneelschrijver en zij speelt in zijn eerste toneelstuk. Hij heeft een manifest voor een nieuw theater geschreven en wil zijn idealen vooral door zijn moeder, de beroemde actrice Arkadina, erkend zien. De première wordt een ramp. Nina verlaat Kostja en zoekt haar geluk bij Arkadina's minnaar, de oudere, succesvolle toneelschrijver Trigorin. Wanneer ze elkaar jaren later ontmoeten is Nina's carriëre mislukt en heeft Trigorin haar verlaten. De catastrofe is onafwendbaar.

opvoergegevens: Publiekstheater

  • Grote Bezetting (> 4)
  • Toneeltekst vertaald (oranje)
  • Familie
  • Liefde en seksualiteit
  • Kunst en kunstenaarschap
  • Maatschappijkritiek
  • Verlies, rouw en ouderdom
  • Distopie en utopie
  • Angst en depressie+ (psyche en gezondheid)
  • Vriendschap
  • Wraak en verraad
  • Filosofie en taal
  • Bewerking (boek, film of toneel)
  • Relatiedrama
  • Klassiek repertoire
  • Moderne vertalingen
  • € 12,50
  • ISBN: 978-94-6076-272-7
cover272

Anton Tsjechov

Anton Tsjechov (1860-1904) was een Russisch schrijver van verhalen en toneel. Voor het toneel schreef hij de nu nog veelgeroemde klassiekers: Platonov, Ivanov, De meeuw, Oom Wanja, Drie zusters en De kersentuin

meer info over de schrijver

Chiem van Houweninge

Chiem van Houweninge (1940) is acteur en scenarioschrijver. Hij speelde bij het Nieuw Rotterdams Toneel, het Amsterdams Toneel en het Publiekstheater. Daarnaast schreef hij vele toneelstukken, tv- en filmscenarios (o.a. Zeg eens A en Oppassen) Samen met Ton Lutz vertaalde hij vijf toneelstukken van Tsjechov vanuit het Russisch, omdat hij in militaire dienst opgeleid was tot vertaler/tolk Russisch.

meer info over de vertaler

Ton Lutz

Ton Lutz (1919-2009) was acteur, regisseur en voormalig artistiek leider. Hij werkte hij voor verschillende gezelschappen zoals het Nederlands Volkstoneel, de Nederlandse Comedie, het Rotterdams Toneel, Zuidelijk Toneel Globe en het Publiekstheater. Zijn grote kennis van Tsjechov deed hij op bij de Russische regisseur Pjotr Sjarov die na de Tweede Wereldoorlog in Nederland werkte.

meer info over de vertaler